본문 바로가기
탈무드 미쉬나

탈무드 미쉬나p23 (peah-p11)

by 긍정의 상상 실현 2023. 12. 31.

They replied: “No. If you argue in the case of one sheaf it is because it is large enough to be considered a stack. 

그들은 대답했다: "아니요, 한 단의 경우라면 그것이 더미로 간주될 만큼 충분히 크기 때문이죠.

Are you going to argue likewise in the case of two sheaves which are like bundles?” 다발과 같은 두 단의 경우에도 똑같이 주장할 건가요?"


  A standing stalk of grain that contains two seahs and he forgot it, it is not considered “forgotten.”   두 세아(헌납 단위)에 포함된  이삭 두 개가 있는 서 있는 벼가락을 잊어버렸을 때, 그것은 "잊어버린 것"으로 간주되지 않습니다.

 

 If it does not contain two seahs now, but is fit to yield two seahs, even if it was of an inferior kind of barley, it is regarded as full barley [grains].... 두 세아 (약 13.2 리터) 를 낼 만큼 자랄 수 있는 보리 이삭이 지금은 두 세아를 담지 못하더라도, 설령 그것이 질이 낮은 보리였다 하더라도, 그것은 완전한 보리 알갱이로 간주됩니다.

 

A standing stalk of grain can save a sheaf and another standing stalk [from being regarded as “forgotten”].  서 있는 벼가락 하나와 잊혀진 것으로 간주된 다른 이삭으로  단을  구할 수 있습니다.

 

A sheaf cannot save either another sheaf or a standing stalk. 한 단은 다른 단이나 서 있는 벼가락을 구할 수 없습니다.

( 한 단이 서 있는 줄기를 구하기 위해 몸을 내밀면, 결국 둘 다 쓰러지고 맙니다. 마찬가지로, 한 사람이 다른 사람을 구하기 위해 자신의 삶을 희생하면, 결국 둘 다 잃게 됩니다.※탈무드 예시 바드설명 인용)

 

 What is the standing stalk of grain that can save a sheaf?  한 단을 구할 수 있는 서 있는 곡식 줄기는 무엇인가요? 

Anything which has not been forgotten, even though it is a single stalk. 비록 그것이 단 하나의 줄기일지라도, 잊혀지지 않은 모든 것은 중요합니다.

  A seah of plucked grain and a seah of unplucked grain, and also trees; and garlic and to onions do not combine to count as two seahs, but rather they must be left to the poor.  뽑은 곡식 한 단과 뽑지 않은 곡식 한 단, 그리고 나무와 마늘과 양파는 합쳐서 두 단으로 계산하지 말고 가난한 사람에게 남겨 두어야 한다.

 

Rabbi Yose says: if anything that belongs to the poor comes in between them, the two are not combined together; otherwise, they do combine.  랍비 요세는 말한다: 가난한 자에게 속한 것이 둘 사이에 들어오면 둘은 합쳐지지 않고, 그렇지 않으면 합쳐진다....

 

Grain used for fodder or [stalks] used for binding sheaves, and also garlic-talks used for tying other bunches, or tied bunches of garlic and onions they [all are not subject to the laws of] forgotten. 사료로 사용되는 곡물이나 단을 묶는 데 사용되는 [줄기], 다른 다발을 묶는 데 사용되는 마늘 줄기 또는 묶인 마늘과 양파 다발은 [모두] 잊혀진 법칙의 적용을받지 않습니다. 

 

Anything stored in the ground like arum, garlic and onions: Rabbi Judah says: they do not subject to the laws of “forgotten”; But the sages say: they are subject to the laws of “forgotten.” 아룸, 마늘, 양파와 같이 땅에 저장된 모든 것: 랍비 유다는 말하기를: 그것들은 "잊혀짐"의 법칙을 적용받지 않는다; 그러나 현자들은 말하기를: 그것들은 "잊혀짐"의 법칙을 적용받는다.

 

arum아름: 꽃피는 식물: 독성이 있고 진통 소화촉진의 약용으로 사용

:
  One who harvests by night and binds sheaves [by night] or one who is blind [that which he leaves] is subject to the law

 of the “forgotten. 밤에 수확하고 [밤에] 단을 묶는 사람이나 눈이 먼 사람이 [그가 남기고 간것은] "잊혀진"법의 적용을받습니다. 

 

” If he intends to remove large leaves first, then the law of “forgotten” does not apply. 그가 큰 잎사귀를 먼저 제거하려는 경우 "잊혀진"법칙이 적용되지 않습니다.

 

If he said: “Behold, I am reaping on the condition that I take afterwards that which I have forgotten,” the law of “forgotten” still applies. 그가 말했다면: "보라, 나는 내가 잊어버린 것을 나중에 거두는 조건으로 거두는 것이다."라고 말한다면, "잊어버린"의 법칙이 여전히 적용됩니다.

  Chapter 7.(  제7장) 
 -----------------------------------------------
"탈무드: 미쉬나 63권 전집(영어판)" 중에서, 교보 e북, p23 (peah-p11)
여후다 하나시

Translated with DeepL.com (free version), bard 번역참고, bardv해설인용,  번역&작성 이국정 (KukJ)

 

'탈무드 미쉬나' 카테고리의 다른 글

탈무드 미쉬나 p25 (peah-p13)  (0) 2024.01.04
탈무드 미쉬나 p24 (peah-p12)  (0) 2024.01.01
탈무드 미쉬나 p22 (peah-p10)  (0) 2023.12.30
탈무드 미쉬나 p21 (peah-p9)  (0) 2023.12.29
탈무드 미쉬나 p20(peah-p8)  (2) 2023.12.28