본문 바로가기
탈무드 미쉬나

탈무드 미쉬나 p21 (peah-p9)

by 긍정의 상상 실현 2023. 12. 29.

A sheaf which the workers forgot but not the land owner, or which the land owner forgot but not the workers; or [a sheaf] which the poor stood in front of [and blocked its view], or they covered it up with stubble, it is not considered a forgotten

sheaf. 농부들이 잊었지만 토지 소유자가 잊지 않은 곡식더미, 혹은 토지 소유자가 잊었지만 농부들이 잊지 않은 곡식더미; 혹은 가난한 사람들이 가로막거나, 짚으로 덮은 곡식더미는 잊혀진 곡식더미로 간주되지 않습니다.


  One who binds sheaves into stack covers, stack bases, round stacks or regular stacks, he is not subject to the law of the forgotten sheaf [while binding]. [When bringing them afterwards] to the threshing-loor, he is subject to the law of the forgotten sheaf. ... 한 사람이 곡식더미를 쌓을 때 단을 단 덮개, 단 바닥, 둥근  단, 또는 규칙적인 단으로 묶는 사람은  [묶는 동안에는] 잊혀진 곡식단 법의 적용을 받지 않습니다. [나중에] 타작 마당으로 가져올 때에는 잊혀진 단의 법의 적용을 받습니다.

 

One who piles up the sheaves to make a stack, he is subject to the law of the forgotten sheaf. 단을 쌓아 더미를 만드는 사람은 잊혀진 단의 법의 적용을 받는다.

 

[When bringing them afterwards] to the threshing-floor, he is not subject to the law of the forgotten sheaf.  [나중에 타작마당으로 가져갈 때] 그는 잊혀진 단의 법칙을 적용받지 않습니다.

 

This is the general rule: whoever makes the sheaves at the place which is the end of the work is subject to the law of the forgotten sheaf, [and afterwards when he takes] them to the threshing-floor, he is not subject to the law of the forgotten sheaf. 이것이 일반적인 규칙이다: 일이 끝나는 곳에서 단을 만드는 사람은 잊혀진 단의 법의 적용을 받고, [그 후에] 타작마당으로 가져갈 때는 잊혀진 단의 법의 적용을 받지 않는다. 

 

However, [one who piles up the sheaves] at a place which is not the end of the work, is not subject to the law of the forgotten sheaf; [and afterwards when he takes] them to the threshing-floor, he is subject to the law of the forgotten sheaf. 그러나 [일의 끝이 아닌 곳에 단을 쌓아두는 사람은] 잊혀진 단의 법의 적용을 받지 않고, [그 후에] 타작마당으로 가져가면 잊혀진 단의 법의 적용을 받는다..........

 

Chapter 6 (제6장 )

  Bet Shammai says: [That which is] made ownerless only in regard to the poor is indeed ownerless.  샴마이  학파는 말한다: [가난한 사람들에 대해서만] 소유권이 없는 것은 참으로 소유권이 없는 것이다.

 

But Bet Hillel says: it is not ownerless unless ownership is renounced even for the rich, as in the case of the sabbatical

 year. 그러나 힐렐학파는 말한다: 경작휴년의 경우처럼 부자에게도 소유권을 포기하지 않는 한 그것은 소유권이 없는 것이 아니다.

 

[If] all of the sheaves in a field are a kav② each, and one is four kavs and that one is forgotten: Bet Shammai says: it is

 not considered forgotten.   [밭의 모든 단이 각각 한 카브인데 한 단이 네 카브이고 그 단이 잊혀진다면:  샴마이 학파는 잊혀진 것으로 간주하지 않는다 고 말합니다.

 But Bet Hillel says: it is considered forgotten. 그러나  힐렐학파는 잊혀진 것으로 간주한다고 말합니다.

  A sheaf left near a stone fence, or near a stack [of grain] or near oxen, or near equipment: Bet Shammai says: it is not considered “forgotten”; Bet Hillel says: it is considered “forgotten.”  돌 울타리 근처나 [곡식] 더미 근처, 소 근처, 장비 근처에 남겨진 단은 잊혀진 것으로 간주한다고:  샴마이학파에 따르면: 그것은 "잊혀진 것"으로 간주되지 않는다고 말합니다.; 그러나 힐렐학파는 그것은 "잊혀진 것"으로 간주된다고 말합니다....

 

----------------------------------------
[각주] bard 설명인용

① Bet Shammai(בית שמאי)는 유대 전통법인 탈무드의 두 학파 중 하나입니다. 기원전 1세기경에 샴마이(Shammai)라는 랍비가 설립했으며, 힐렐(Hillel) 학파와 함께 유대 법의 발전에 중요한 역할을 했습니다.

Bet Shammai는 일반적으로 힐렐 학파보다 더 엄격한 법 해석을 내세웠습니다. 예를 들어, Bet Shammai는 잊혀진 곡식더미를 가난한 사람들에게 주어야 한다는 법을 적용할 때 더 엄격한 기준을 적용했습니다. 또한, Bet Shammai는 가난한 사람들의 권리를 더 강조하는 경향이 있었습니다.

Bet Shammai의 대표적인 학자로는 샴마이 랍비, 요하난 벤 자카이(Yochanan ben Zakai), 엘리야후(Elijah) 등이 있습니다.

Bet Shammai의 법 해석은 오늘날에도 유대 전통법의 중요한 근거로 여겨지고 있습니다.

kav 카브(kav)는 정확한 양을 나타내는 단위가 아닙니다. 탈무드 학자들은 카브의 크기를 논의했지만, 일반적으로 평범한 사람이 한 번에 운반할 수 있는 양 정도라고 생각됩니다.

-------------------------------------------

"탈무드: 미쉬나 63권 전집(영어판)" 중에서, 교보e북, p21 (peah-p9)
여후다 하나시

deel 번역, bard 번역 참고, bard 해설인용,  번역&작성 이국정 (KukJ)

-------------------------------------

'탈무드 미쉬나' 카테고리의 다른 글

탈무드 미쉬나p23 (peah-p11)  (0) 2023.12.31
탈무드 미쉬나 p22 (peah-p10)  (0) 2023.12.30
탈무드 미쉬나 p20(peah-p8)  (2) 2023.12.28
탈무드 미쉬나 p19 (peah-7)  (0) 2023.12.27
탈무드 미쉬나 p18 (peah-p6)  (0) 2023.12.26