Stalks of grain which are leaning over other stalks of grain, or vegetable [plants] on other [] vegetable plants, or stalks of grain over vegetables plants or vegetable plants over stalks of grain, all this is permitted, except in the case of the Greek gourd. 곡물의 줄기가 다른곡물의 줄기 위에 기대있거나, 채소식물이 다른 채소식물 위에, 혹은 곡물의 줄기가 채소식물 위에, 혹은 채소식물이 곡물 줄기위에 기대 있을때 이모든것은 허용된다, 단 그리스 호박은 제외된다. (※ 킬레이임 법에는 일반적으로는 곡물과 채소를 함께 심는 것이 금지되어 있지만, 위와 같은 상황에서는 허락된다는 내용이지만 단 그리스 호박은 다른 식물에 기대서 영양을 빨아들이는 습성이 있어 다른 식물의 생장을 저해할 수 있다는 우려에서 혼합 재배를 허용하지 않았던 것으로 추측됩니다.: bard 설명)
Rabbi Meir says: also in the case of the cucumber or Egyptian beans.랍비 메이르는 오이나 이집트콩도 혼합재배가 금지된다고 말합니다.
But I recognize their words [as more acceptable] than mine. 하지만 다른 학자들은 오이와 강낭콩은 그리스 호박과 달리 기생하는 특성이 없기 때문에 혼합 재배를 허용해야 한다고 주장합니다. 나는 그들의 말이 나의 말보다 더 받아들여진다는 것을 인정합니다. (bard 설명)
Chapter 3 (3장)
A furrow of vegetables measuring six handbreadths by six handbreadths: it is permitted to sow in it five [different] types of seeds four [species], one on [each of] the four sides of the bed, and one in the middle. 가로 세로 각 6뼘 길이의 채소밭은 각 네모퉁이에 4가지종류의 씨앗과 가운데 하나의 종류의 씨앗, 총5가지 종류의 씨앗을 심는 것이 허용됩니다.
If it had a border one handbreadth high, one may sow in it thirteen [different species] three on every border, and one in the middle. 만일 밭에 한뼘높이의 경계가 있다면 각경계 가장자리에 3종류 가운데 1종류 총13종류 씨앗을 심을 수 있습니다.
3 3 가운데 1 3 3 |
It is prohibited to plant a turnip head in the border since that would fill it [completely]. 경계선에 순무 머리를 심는 것은 금지된다, 순무 머리가 경계선 전체를 채워버리기 때문이다.
Rabbi Judah said: [it is permitted to sow] six [species] in the middle. 랍비 유다는 경계안 가운데에 6종류의 씨앗을 심는 것이 허용된다고 말한다.
They may not sow different species of seeds in one bed, but they may sow different species of vegetables in one bed.
한밭에 서로 다른종류의 씨앗을 심는것은 금지됩니다. 그러나 한밭에 서로 다른종류의 채소를 심는 것은 허용됩니다.
Mustard and small polished peas are a species of seed; large peas are a species of vegetable. 겨자와 작은 광택 완두콩은 씨앗의 종류입니다, 큰 완두콩은 채소의 종류입니다.
If a border was originally a handbreadth high and then it fell in height, it remains valid, since it was valid at the beginning.
경께가 처음에는 한뼘 높이였다가 나중에 높이가 낮아졌다면, 처음에 유효했기 때문에 계속해서 유효합니다.
A furrow or water channel which are a handbreadth deep, it is permitted to sow three different species of vegetables, one on one side, one on the other side, and one in the middle. 한뼘깊이의 수로나 도랑의 경우 3종류의 채소를 심는 것이 허용됩니다. 각면에 하나식, 다른면에 1종류, 가운데 한종류를 심습니다.
1-1 1 1-3(가운데) 1 1-1 |
If the point of an angle of a vegetable field overlaps into a field of another vegetable, it is permitted because it looks like the end of his field. 채소밭 모서리의 각진 부분이 다른 채소밭으로 넘어가더라도 밭의 끝 부분처럼 보이기 때문에 허용됩니다.
His field was sown with a certain vegetable and he wants to plant in it a row of another vegetable: Rabbi Ishmael says: [he may do so] as long as a furrow runs through from one end of the field to the other. 그의 밭에 채소가 심어져 있는데 그가 다른 종류의 채소한줄을 더 심기를 원한다면 랍비 이스마엘은 다음과 같이 말합니다: 그는 그의 밭의 끝에서 다른 밭까지의 (경계역할을 하는)고랑이 있어야 허용된다고 말합니다.
-------------------------------------------
"탈무드: 미쉬나 63권 전집(영어판)" 중에서,p45(kilayimㅡp6)
여후다 하나시
bard 해석 참고, bard 해설 인용, 번역&작성 이국정(KukJ)
'탈무드 미쉬나' 카테고리의 다른 글
탈무드 미쉬나 p47(kilayim-p8) (2) | 2024.02.07 |
---|---|
탈무드 미쉬나 p46 (kilayim-p7) (0) | 2024.02.05 |
탈무드 미쉬나 p44(Kilayim-p5) (0) | 2024.02.02 |
탈무드 미쉬나 p43(kilayim-p4) (3) | 2024.01.31 |
탈무드 미쉬나 p42( kilayim-p3) (2) | 2024.01.28 |