본문 바로가기

분류 전체보기71

탈무드 미쉬나 p57(kilayim-p18) Silk and floss-silk do not come under the prohibition of kilayim, but are prohibited on account of appearance. 실크와 치실실크를 함께사용하는 것은 킬레임 금지대상이 아니지만 외관상의 이유로 금지됩니다.  Mattresses and pillows do not come under the prohibition of kilayim, as long as his flesh does not come into [immediate] contact with them. 매트리스와 베개는 사람의 살갗과 직접 접촉하지 않는 한 킬레임(혼합금지) 대상이 아니다. There is no [permissibility for the] temporar.. 2024. 3. 11.
탈무드 미쉬나 p56(kilayim-p17) They may not tie a horse neither to the sides of a wagon [drawn by oxen] nor behind the wagon, nor [may they tie] a Libyan donkey to [a wagon drawn by] camels. 그들은 소가끄는 마차옆이나 뒤에 말을 묶어서는 않되며, 낙타가 끄는 마차에 리비아 당나귀를 묶어서는 않됩니다.   Rabbi Judah says: all [mules] born from horses, even though their father is a donkey, are permitted one with another. 랍비 유다는 말씀하십니다 말에서 태어난 노새는 비록 그 아버지가 당나귀여도 다른것과 묶는 것이 허용됩.. 2024. 3. 10.
탈무드 미쉬나 p55(kilayim-p16) From the time it has struck root. And grapes? 뿌리를 내렸을 때부터입니다. 그러면 포도나무의 경우는 언제부터입니까? From the time they become as large as white beans. 흰콩만큼 커진 때부터입니다. Grain which has become completely dried out, and grapes which have fully ripened no longer prohibit as kilayim.완전히 말라버린 곡물과  완전히 익은 포도는 더 이상 킬라임(혼합재배금지) 으로 금지되지 않습니다.   [Seed sown in a] perforated flowerpot, prohibits [as kilayim] in a vineyard. .. 2024. 3. 4.
탈무드 미쉬나 p54 (kilayim-p15) The following are forbidden, but they do not prohibit [the seed sown there]:The remainder of a [legally inadequate] empty patch (karahat) of a vineyard. 다음은 금지하지만  포도밭중 법적으로  부적합해서 빈땅으로 있는  부분에 씨를 뿌리는 것은 허용됩니다. The remainder of a [legally inadequate] mehol  법적으로 부적합해서 밭고랑 작업이 이루어지지 않은(작업대상이 아닌)  부분에 씨를 뿌리는 것이 허용됩니다. (※ 예: 작고 불규칙하거나 토양상태가 좋지 않은 경우 등:gemini 설명) The remainder of a [legally inadequa.. 2024. 2. 26.
탈무드 미쉬나p53(kilayim-p14) Canes which protrude from the aris and one is too concerned for them to cut them short, it is permitted to sow directly beneath them. 격자 지지대로부터 돌출된 가지가 아까워 자르리 못하는 경우 그 아래에 씨를 뿌리는 것이 허용됩니다.  If he made them [long] so that the new [growth] might spread along them, it is forbidden [two sow underneath]. 새로운 줄기가  길게 자라도록 격자를 길게 만들었다면  그 아래에 두번 씨를 뿌리는 것이 금지됩니다.    A blossom which protruded from the a.. 2024. 2. 24.
탈무드 미쉬나 p52(kilayim-p13) One who suspends [branches of] a vine on part of [the branches of] a fruit tree, it is permitted to bring seed beneath the remainder.  과일나무 가지 일부에 포도나무 가지를  매달아 놓은 경우, 나머지 가지 아래에 씨를 심는 것이 허용됩니다. (※ 두 종류의 나무가 서로 섞여 있지만, 포도나무는 과일나무에 기생하는 것이 아니라, 단순히 지지대 역할을 하고 있습니다.  실제로는 혼합되지 않기 때문입니다. 포도나무는 과일나무에 영양분을 공급하지 않으며, 과일나무는 포도나무에게 영양분을 공급하지 않습니다. 포도나무 가지가 걸쳐 있는 부분 아래에 과일나무 씨앗을 심는 것이 허용됩니다. : gemini 설명).. 2024. 2. 21.